Engedd, hogy nexaj jelentését és értelmezését a szó, a meghatározás

hadd - „hadd, hadd” ARF. Kurszk. Tambov. Ukr. hadd, szia, nehati "hagyjuk, hadd" LRH. hadd, nehats, Bulg. nehaya „élő könnyedén, gondtalanul,” a szavak. nehati, neham "megszűnik, lelassul," chesh. nechati, necham "megszűnik, hagyja egyedül" slvts. neshat, Pol. niechac "lehetővé teszi", V.-pocsolyák. njechac, n-pocsolyák. neshas, ​​nolab. nechat "start". Mivel a Bolg. Haya "gondoskodik" serbohorv. hajati, hajem "ellátás" szót. hajati, hajam (hajem) - azonos; cm Berneker 1, 382 .; Conv. I, 603 és azt követő. Ezzel szemben Machek ( "Studie", 108; lásd még Korzhinek, ZfslPh 13, 404 ;. Machek és Frenkel, "Slavia", 13, 24) az említett forrás kötszerek. * Nehaji termel meg a * nehovaji és magával hozza hovati „elrejteni, őr.” Fonetikusan nehéz, bár hasonló kényszerítő formái gyakran mutatnak jellegzetes változások, mint például. november-görög. "Üres, üres" -tól (lásd. Hatsidakis, Einl. 16, 309).

"Legyen, legyen," ARF. Kurszk. Tambov. Ukr. hadd, szia, nehati "hagyjuk, hadd" LRH. hadd, nehats, Bulg. nehaya „élő könnyedén, gondtalanul,” a szavak. nehati, neham "megszűnik, lelassul," chesh. nechati, necham "megszűnik, hagyja egyedül" slvts. neshat, Pol. niechac "lehetővé teszi", V.-pocsolyák. njechac, n-pocsolyák. neshas, ​​nolab. nechat "start". Mivel a Bolg. Haya "gondoskodik" serbohorv. hajati, hajem "ellátás" szót. hajati, hajam (hajem) - azonos; cm Berneker 1, 382 .; Conv. I, 603 és azt követő. Ezzel szemben Machek ( "Studie", 108; lásd még Korzhinek, ZfslPh 13, 404 ;. Machek és Frenkel, "Slavia", 13, 24) az említett forrás kötszerek. * Nehaji termel meg a * nehovaji és magával hozza hovati „elrejteni, őr.” Fonetikusan nehéz, bár hasonló kényszerítő formái gyakran mutatnak jellegzetes változások, mint például. november-görög. "Üres, üres" -tól (lásd. Hatsidakis, Einl. 16, 309).

Talán lesz érdekelt, hogy tudja a lexikális, közvetlen vagy ábrás e szavak jelentését:

Jasper - (Ushakov, Conversion.), Jasper - az azonos (Dahl). Hitelt.
Raptor - én Lizard I „nyelv gyulladás ló és nagy.
gyík - Ukr. yaschirka, LRH. gyík dr.russk. Ascher m. aschera.
box - egyfajta. ap., Ukr. box dr.russk. kérdezni, kérdezni.
FMD - egér fajok vagy Sony "Muohus avellanarius". Úgy vélik, az átalakulás.
és - én I. drevnevengerskogo az első betű az ábécé. Számérték.
aangich - "tél, Kamcsatka kacsa", "Anas glacialis" vostochnosib. (Dahl). Sze túra.
Aba - „a helyi, ritka és sűrű, fehér ruhával esőkabátot.
ababok - „fajta gomba, fekete gomba, vargánya,” menüpontot. ryaz. gyanták. Lásd.
Búra - Franciaország. Abatjour - ugyanaz.