Nehéz egy egyszerű, vagy ahogy nevezték Napoleon (Maria Moskalev)

Hogy mindez ugyanazt a nevet?

Nézzük elhalasztja a kérdés, hogy a szent és megnézzük a császár nevét a másik oldalon - az etimológiai. Minden név azt jelenti, hogy valamit, hogy mit jelent? Balzac, könyvében „Country Doctor”, van egy gyönyörű történet Napóleon egyik hős a könyv, egy régi veterán, aki nem fogja meghallgatni az egész falu, mint egy klub, vagy egy film. Veteran kezdődik az a tény magyarázza, hogy a név a Napoleon - Az oroszlán, a sivatag. További információk a „Lion of the Desert” Balzac megtanulta tudja, hogyan - a hercegnő D'Abrantes felesége Általános Junot és született Laura Permon, emlékirat-irodalom általa kifejtett. Laura, hogy a lánya Madame Permon közeli barátja Letitsii ismerős volt generikus Bonaparte legendák, különösen komnenovskoy változata eredetük, ahol korzikai Bonaparte származott toszkán (ami írta Y), és a toszkán Bonaparte - jött a görög, leszármazottai néhány Kalomerosa Comnenus, ami történt, hogy olaszos neved (kalomeros - a jó része). Ez volt a hercegnő, megtudjuk, hogy a neve Napoleon Bonaparte találkozott a családban gyakran (Napoleon nevezték a dédapja), az elnevezés a görög és az azt jelenti, ismét - Oroszlán a sivatagban. Nos, igen, persze, Leon - az oroszlán, amely a francia, hogy olasz, amely a görög, és ez lehet felidézni egy másik nevet „oroszlán” sorozat - Timoleon ( „bármi a neve ennek a fiatalembernek - Timoleon vagy hasonló” mondja az egyik karakter „Napoleon és Josephine” a Tallien a nappaliban). A „Leon”, ezért nincs probléma. De itt van az első négy betű. Ha úgy néz ki mint a görög jelentése „sivatagban”, de nem olyan, mint a „Napo” nem a görög nyelvet. És még kb - vagy „oroszlán a völgy”, nem oroszlán van valami hasonló. Ez annak tulajdonítható, hogy az ókori görög nyelvjárás és a különbségek modern görög. Akkor is húzza a fülét, és kap Latin Nepos Leonem - oroszlán unokája. De ez már a hangok nagyon buta - miért unokája, nem pedig unokaöccse vagy rokona általában? A kérdés, hogy mit jelent a név leállása, valamint az a kérdés, a szent. Egy biztos jele, hogy a keresési megy a rossz irányba.

PS. Egy Neapoleone érmet is jelentkezik. Tehát ugyanúgy néz ki a könyv?
PPSS. Amikor az ismételt vizsgálat emlékirataiban a hercegnő „Lion of the Desert” nem volt. Kalomeros Comnenus van, és nem az etimológia. Lehetőség van arra, hogy a „Lion of the Desert” - a népi etimológia, amely mindig a szükségességét, hogy valahogy értelme az érthetetlen. És Napóleon, úgy tűnik, hogy már ahhoz, hogy tudja, hogy az ő neve volt a családi hagyomány a második gyermek - és minden.


Napoleon egészére: