Mi - shabolda

Gerda · csaknem 9 évvel ezelőtt

A mai fiatalok szleng: 1) egy lány laza erkölcsű
2) A „fiúk. egymás között az üszők shaboldami hívják. Írja be a "My shabolda." "
(Lásd itt -. Nem tudom, mi Harkovban nem hallottam ilyen szót ebben az értelemben).
A tolvajok szleng, bűnügyi szleng »shabolda« - ppostitutka; bpodyaga.
A szó „shaboldit” ige. Szerint Dahl.
„Shabolbit vagy shaboldit ryaz. vándorol, vándorol tétlenül; shaboldat UCS. vahlyat do Khoi-how. Shabolit, shaboldit, shaboldat, shalobolit, inog, hang, hang és swing; gereblye, bolond, elrontja; tétlenül vándorol. Shaboldoshnik, LO. hírhedt shabalda, baklushnik; shabolnik, ugyanazt a rúd, szabadonfutó; -nitsa, potaskusha. Simba. rongyszedő. Shabolnik és shobol, shobon, gunishka rossz cucc. Shabalnikov, baklushnik és schepennik Turner fából készült eszközök. Shaboldoshit, -shnichat, shebolnichat, tántorog, verte Chabal, hüvelykujja, vándorol tétlenül. "
Szerint Fasmer:
Shabolda Shaban Shabalda, mezők - "kamu, rongyok, beszélő" (szótár etimológiai Vasmer).
Egy háztartás "Shaban" ( "shabolda"). Valószínűleg összekeverjük két különböző szavak nyelvjárási yuzhnovengerskih Shaban - „fecsegő” (valamint számos szibériai) és az északi és a Volga - „rongy, rongy”. A déli, a becenevet Shaban Shabalda adott fújtató, fecsegő vagy heverészett. Volt egy kifejezés: „Chabal beat” - lézeng, élesítés fánk, ami Shebalov vált egy vicc, hogy hívja a (vesd „ostoba” a „feje” a jelentése.). Ryazan, Tambov és Nyizsnyij Novgorod földeket Shaban - castoffs, kopott ruhát, és Kostroma és Perm ugyanazt a szót jelöli egy nyárfa blokk, amelyből a mester ételeket. Ez a szó is lehet állítani „csomókat”.

Forrás: Internet, a tudás