A teheneket Herion (tizedik képességet)
Nem sokkal azután, hogy visszatértünk a kirándulást az ország az amazonok, Hercules ment
új feat. Eurüsztheusz megparancsolta neki, hogy hajtson Mükéné nagy tehén Geryon,
fia khrüszaór és Oceanides callirrhoe. Messze volt a módja annak, hogy Geryon. Hercules szükséges
elérné a legtöbb nyugati végén a föld, a helyek, hogy jön a naplemente
az égből sugárzó napisten Helios. Hercules ment egy hosszú útra.
Ő áthaladt-Afrikában, a kopár sivatagok Líbia, a vad országban
Barbárok és végül elérte a határait a föld. Itt emelt mindkét
oldalán a keskeny tenger szoros, két hatalmas kő oszlopok, mint az örök
emlékmű hősiességük. [1]
[1] pillérei Hercules, Hercules vagy oszlopokra. A görögök úgy gondolták, hogy a kőzetek
partján a Gibraltári-szoros feltöltött Hercules.
Sokkal több volt, akkor vándorol Hercules amíg el nem érte
Ocean Shores tarkák. A gondolat van egy hős a parton a mindig zajos vizek
Óceánon. Hát hogy elérjük a sziget Erifeyi ahol nyájaikat át Herion?
Nap már késő este. Itt és úgy tűnt, a szekerén Helios, csökkenő
a vizek az óceán. Fényes sugarai Helios vak Hercules, és megölelte
elviselhetetlen hőségben. A harag, Hercules ugrott, és megragadta a
félelmetes íjat, de nem mérges könnyű Helios, elmosolyodott nyájasan
hős, kedveltem rendkívüli bátorság a nagy Zeusz fia. Helios magát
Hercules kínált Erifeyyu kereszt egy golden kenu, amelyben
Úsztam minden este a napisten az ő lovak és szekerek a nyugati
keleti szélén a föld egy Golden Palace. Örömmel hős bátran
Beugrott az arany hajóorr és gyorsan elérte a parton Erifeyi.
Alig ragadt a sziget szaga szörnyű fejű kutya és ORFO
Barking rohant a hős. Egy csapásra az ő nehéz buzogány megölte Hercules. nem
Egy ORFO őrzés csordák Geryon. Volt még verni Hercules és juhász
Geryon, egy óriás Evritionom. Ahhoz, hogy gyorsan kezelni a hatalmas Zeusz fia és
Ő vezette a tehenek Geryon a strand, ahol volt egy arany kenu Helios. Herion
Hallottam a kező a tehenek, és elment a csordát. Tekintettel arra, hogy a kutya és ORFO
Óriás Evrition megölték, ő után futott a tolvaj állományok és megelőzte őt
tengerparton. Geryon volt egy hatalmas óriás: volt három törzs, három
fejek, hat kar és hat lába van. Három pajzsok fedte azt a harc közben, három
hatalmas lándzsát dobott be közvetlenül az ellenség. Egy ilyen hatalmas volt
Hercules harcolni, de segített neki egy nagy harcos Pallasz Athéné. alig
Hercules látta őt, mint egyszerre igénybe óriás ő halálos nyilak.
Nyila a szem egyik feje Geryon. Az első nyíl repült
a második, ő a harmadik. Fenyegetően meglengette Hercules destructional szerecsendió,
mint a villám csapott az ő hőse Herion és élettelen test a földre esett
trehtely óriás. Hercules költözött Erifeyi arany kenu Helios tehenek
Herion át a viharos tengeren, és visszatért a kenu Helios. Fele a bravúr volt
Sok munka volt még hátra van. Erre azért volt szükség, hogy hajt a bikák Mükéné.
Az egész Spanyolország a Pireneusokon keresztül, át Galliát, és az Alpok, a
Olaszország vezette a tehenek Hercules. Olaszország déli részén, közel a város Regiuma, kitört
az egyik tehén a csordából és úszott át a szoroson Szicíliában. Ott látta
Eriks king fia, Poseidon, és átvette a tehén a nyáját. Hercules régóta keresett
tehén. Végül megkérdezte az isten Héphaisztosz, hogy megvédje a juhokat, és átvágott
Szicíliában, és ott találtam a király a csorda Eriks a tehén. A király nem akart
visszaküldi azt a Hercules; remélve, hogy használja az erejét, hívta Heracles az egyetlen harcban.
A díj nyertese volt, hogy szolgáljon, mint egy tehén. Nem voltam képes erre Eriks
ellenfél, Hercules. Zeusz fia, a király szorította az ő hatalmas fegyverek és
megfojtották. Hercules visszatért egy tehén a nyáját, és vezetett tovább. tovább
partján a Jón-tenger Héra istennő küldjük le dühös az egész állományt. felháborító
Tehenek minden irányban szétszórja. Csak nagy nehezen túlhalászás Hercules
a legtöbb tehén már Trákia és vezetett, végül őket Eurüsztheusz
Mükéné. Eurüsztheusz is hozta őket áldozni a nagy Héra istennő.
KERBER [1] (tizenegyedik FEAT)
[1] Egyébként - Cerberus.
Alig Heracles visszatért Tiryns, amint ismét elküldte őt a tettet
Eurüsztheusz. Ez volt a tizenegyedik bravúr, hogy volt, hogy
Hercules szolgálatában Eurüsztheusz. Hihetetlen nehézségek kellett legyőzni
Hercules ebben feat. El kellett lemenni egy sötét, tele
borzalmait az alvilág Hádész és állítsák Eurüsztheusz az őr a földalatti
királyság szörnyű pokoli kutya Cerberus. Három feje Cerberus volt, a nyakon
Ő vonaglott kígyó farka véget ért volna a sárkány fejét egy hatalmas
száját. Hercules ment Laconie keresztül komor szakadék Tenara [2]
Lement a sötétben az alvilág. A nagyon pokol kapui fűrész
Hercules tapadt a szikla hősök Theseus és Perifoya király Thesszália. megbünteti őket
így az istenek, amit akarnak, hogy elrabolja a feleségét Hádész Perszephoné. könyörgök
Theseus a Hercules:
[2] Cape, Dél végtagfájdalom Peloponnészosz.
-- Ó, a nagy Zeusz fia, engedj! Látod az én szorongó! egyetlen
Ön képes szabadíts meg őket!
Hercules Theseus kinyúlt és elengedte. Amikor akarta szabadítani
Perifoya és akkor megrendítette a földet, és látta, Hercules, az istenek nem akarja
kiadás. Hercules engedelmeskedett az istenek akarata, és elsétált a sötétségbe, az örök
éjszaka. Az alvilág Hercules bevezette az az istenek hírnöke Hermes, karmester lelkek
a halott, és a társa a nagy hős volt a kedvenc lánya Zeusz maga,
Pallasz Athéné. Amikor belépett Hercules Hádész, rémülten szétszórt árnyékok
halott. Nemcsak futott láttán árnyékában Heracles Meleager hős. könyörögve
Megfordult a nagy Zeusz fia:
-- Ó, a nagy Hercules, egy dolog kérlek a memóriában barátságunk, irgalom
több mint a húgom árva, gyönyörű Déianeira! Ott maradt védtelen
halálom után. Vedd feleségül, a nagy hős! Akár ő védő!
Hercules megígérte, hogy teljesíti a kérést egy barátja, és folytatta a Hermes.
Felé Hercules rózsa árnyék rettegett gorgon Medusa, ő szigorúan
Réz kiterjesztette kezét, és integetett aranyszárnyak a feje
keverjük kígyó. Megragadta a kard rettenthetetlen hős, de Hermes megállt
-- Nem elég egy kard, Hercules! Ez csak egy testetlen árnyék! ő nem
fenyeget tönkretenni!
Sok látta a horror útban, Hercules; Végül ott állt a trón előtt
Aida. Örömében figyeli az uralkodó a királyság a halott és felesége Persephone
a nagy Zeusz fia a Mennydörgő, félelem nélkül leszállt a sötétség királyságát
és bánatát. Ő fenséges, nyugodt, Isten trónja előtt Hádész, támaszkodva
hatalmas buzogányt oroszlán bőrt terítette vállára, és egy orr
vállát. Hádész kegyesen köszöntötte fiát, a nagy testvére Zeusz és
Megkérdeztem, mi késztette őt, hogy hagyja el a napfény, és menj le a birodalmába
sötétség. Meghajolt előtte, Hádész, Hercules válaszol:
-- Ó, ura lelkét a halottak, a nagy Hádész, ne haragudj, az én
kérésére a mindenható! Tudod az a tény, hogy nem jöttem a saját a
királyság, nem a saját, Megkérdezem. Hadd ura Hádész,
Mükéné vegye be a háromfejű kutya Cerberus. Azt mondta, hogy csináld
Eurüsztheusz, akit szolgálni a parancsot fény olümposzi istenek.
Hádész mondta a hős:
-- Fogom teljesíteni, Zeusz fia, a kérését; de nincs fegyver megszelídíteni
Kerber. Ha akadályozzuk, Elmondok vigyük Eurüsztheusz.
Hosszú kérelmei Hercules Cerberus földalatti királyságot. Végül megtaláltam
a bankok Acheron. Hercules megfogta a kezét, erős, mint az acél, nyak
Kerber. Fenyegető üvöltő kutya Hádész; az összes föld alatti királyság tele az üvöltés.
Küzdött, hogy kitörjön a karmai Hercules, de csak megszorította a szigorúbb hatalmas
a kezében a hős nyakába Kerber. Becsomagolta farkát bokájára Kerber hős meredt
sárkány feje a fogai a testét, de minden hiába. Mighty Hercules minden
erősebb megszorította a nyakát. Végül megfojtotta kutya Hádész esett
A láb a hős. Hercules szelídített meg és vezette őt a sötétség királyságát a Mükéné. rémült
napfény Kerber; ő borított hideg verejték, csepegő mérgező hab
Az õ három szájat kell a földre; mindenütt azt csöpögött egy csepp hab nőtt
Hercules hozta a falak Mükéné Kerber. A terror jött gyáva Eurüsztheusz
A puszta látványa szörnyű kutya. Majdnem térdre, imádkozott Hercules
visszavonja vissza birodalmába Aida Kerber. Heracles teljesítette a kérését, és visszatért
Aida rettenetes őre Cerberus.